Quentin Tarantino’s Inglorious Basterds’ language lessons

Inglorious Basterds

Long awaited new Quentin Tarantino movie, Inglorious Basterds, is a true Tarantino movie, no compromises here. I’m sure it’s not a spoiler if I say that this film is not historically accurate. But considering it’s like a spaghetti western set in France, you should expect the unexpected. Quentin Tarantino may be well known for his dialogue, and now he has shown the world that he – unlike most Americans according to him – is not limited to English either, but can actually utilise the mixture of languages on many levels. So only this time you might have to read most of the dialogue.

Inglorious Basterds has plenty of unforgettable characters, and while well over the top, even Brad Pitt‘s character Lt. Aldo Raine counts as one.  Christoph Waltz, as jew hunter Hans Landa, however, seems to separate from the rest with his very cool performance. Other memorable ones include Eli Roth, Til Schweiger, Diane Kruger and Sylvester Groth, just to mention a few.

Inglorious Basterd’s is a little bit long, and somewhat self indulgent, but unlike a lot of the characters, you’ll survive the experience. But despite being a war movie, it’s not quite the same as Saving Private Ryan. There’s actually quite a lot of things happening apart from killing some nazi’s. Tarantino knows a thing or two about films. And a bit about film making as well.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *